Last Updated on 2024-06-03
文章快速瀏覽
Toggle1. 中英歌詞
《 Eagles – Hotel California 》
– 前奏 –
On a dark desert highway
行駛在幽暗、荒涼的公路上
Cool wind in my hair
冷冽的風,沿路吹散著頭髮
Warm smell of colitas
此時,一陣溫暖的花蕾味
Rising up through the air
於空氣中緩緩竄起
Up ahead in the distance
與此同時,就在我行駛方向的正前方
I saw a shimmering light
我隱約看見了一道閃爍的光亮
My head grew heavy and my sight grew dim
我逐漸感到頭昏、視線也逐漸黯淡
I had to stop for the night
這趟行駛讓我略顯疲倦;我想,我是必須在此處歇息一晚了
There she stood in the doorway
而她,早已在門前等候多時
I heard the mission bell
此時我聽見,開門的鈴聲已響起
And I was thinking to myself
對此,我正獨自思考著:
This could be Heaven or this could be Hell
『 這要不就是一場天堂、要不就是一場地獄 』
Then she lit up a candle
她接著點亮了燭光
And she showed me the way
並且為我引領了屋內的道路
There were voices down the corridor
迴廊間,似乎傳來了些許低語
I thought I heard them say
我想,她們正在述說著:
Welcome to the Hotel California
『 歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (such a lovely place)
這裡是如此迷人的地方 ( 如此迷人的地方… )
Such a lovely face
擁有如此迷人的臉龐…
Plenty of room at the Hotel California
加州旅館擁有著數不盡的房間
Any time of year (any time of year)
在往後的日子裡,無論是何時 ( 無論是何時… )
You can find it here
你都能找到加州旅館… 』
Her mind is Tiffany-twisted
她的心思,受到繁華與權勢所吸引
She got the Mercedes Benz
她收藏著名牌賓士
She got a lot of pretty, pretty boys
她有著許多擁護著她的男孩
She calls friends
那些被她稱之為「朋友」的男孩
How they dance in the courtyard
在庭院當中,他們是如何舞蹈著?
Sweet summer sweat
就像甜美的夏天、如此地甜美!
Some dance to remember
有些舞步會被記住
Some dance to forget
有些,則註定被永遠遺忘…
So I called up the Captain
隨後,我便呼叫了服務生
Please bring me my wine
請他為我準備一瓶酒
He said, ” We haven’t had that spirit here “
他接著說:『 我們已經很久沒有如此起勁了…
” Since 1969 “
自從 1969 年以後 』
And still those voices are calling from far away
就在此時,我仍舊可以從遠處,聽見那些低語
Wake you up in the middle of the night
那些在午夜時分,能夠喚醒你的低語
Just to hear them say
而這次,我能清晰地聽見,她們正在述說著:
Welcome to the Hotel California
『 歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (such a lovely place)
這裡是如此迷人的地方 ( 如此迷人的地方… )
Such a lovely face
擁有如此迷人的臉龐…
They livin’ it up at the Hotel California
這些迷人的一切,都因為加州旅館而存在
What a nice surprise (what a nice surprise)
就是如此神奇 ( 就是如此神奇… )
Bring your alibis
這些迷人之處,都將成為你「眷留於此」的藉口…
Mirrors on the ceiling
鏡面,懸掛於天花板上
The pink champagne on ice
粉紅香檳,靜置於冰塊中
And she said, ” We are all just prisoners here “
她接著說道:『 我們,全都是加州旅館的囚犯…
” Of our own device “
並且,每個人都被配置到了,自己專屬的房間 』
And in the master’s chambers
而在主廳當中
They gathered for the feast
他們正舉辦著一場盛宴
They stab it with their steely knives
他們,正在揮舞著手中的餐刀
But they just can’t kill the beast
但他們仍無法擊殺,眼前的那頭野獸
Last thing I remember, I was
最後一件我所記得的,是我正在…
Running for the door
想盡辦法、逃離到大門
I had to find the passage back
我必須找到,那條回歸的道路
To the place I was before
那條,能夠讓我回歸原處的道路!
” Relax, ” said the night man
『 先生,別那麼緊張 』守夜人說道
” We are programmed to receive “
『 我們將會為您安排會客 』
” You can check-out any time you like “
『 您能夠在任何時間點,查看您的會客時程 』
” But you can never leave! “
『 但是,您是永遠無法離開加州旅館的!』
– 尾奏 –
2. 歌曲簡介
# 2.1. 創作
《歌曲 Hotel California》是《美國搖滾樂團 Eagles》於 1977 年,在同名專輯中的主打歌曲。
這首歌是由 Don Felder、Don Henley、Glenn Frey 共同完成了《Hotel California》的作詞、作曲。
而在《Hotel California》的原聲帶之中,Don Henley 負責歌曲的主唱;Joe Walsh、Don Felder 則是負責電吉他的演奏。

# 2.2. 歌曲獲獎
《Hotel California》可以說是《樂團 Eagles》最著名的歌曲。
這首歌在 1977 年,奪得「百大熱門單曲排行榜」第一名;隨後,也在眾多國際排行榜中,陸續取得前十名的成績。
像是: 1978 年榮獲「葛萊美年度唱片獎」;1988 年在《雜誌 Guitarist》中,被讀者票選為「歷史上的最佳吉他 solo」。

3. 欣賞、探討、品嚐
《Hotel California》之所以能夠成為經典,其中一個因素,就是那模糊不清、卻「意象深遠」的歌詞。
因此,不同的人來聽這首歌,或許都會產生不一樣的見解。
接下來,將會分享 Blues-Feng 對於《Hotel California》這首歌的理解;而這些理解,也就是為什麼,我會喜愛這首歌的原因。
# 3.1. 命運的軌跡
Warm smell of colitas Rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light
「此時,一陣溫暖的花蕾味;於空氣中緩緩竄起。」
「與此同時,就在我行駛方向的正前方;我隱約看見了一道閃爍的光亮。」
從前奏開始,馬上就佈滿了濃厚的「神秘、詭譎、朦朧」色彩;並且,這樣的氛圍,將會貫穿於整首歌。
我們時常受到一些莫名的能量所牽引。
即使毫無頭緒,也終將被這些「飄渺的美好」指引著。
My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway I heard the mission bell
「我逐漸感到頭昏、視線也逐漸黯淡;我想,我是必須在此處歇息一晚了。」
「而她,早已在門前等候多時;此時我聽見,開門的鈴聲已響起。」
人們,一旦被命運給捕捉。
便步入了命運的軌道… 也許,再也無法逃脫。

# 3.2. 首次的迴廊低語
There were voices down the corridor " Plenty of room at the Hotel California Any time of year (any time of year) You can find it here "
「迴廊間,似乎傳來了些許低語:」
『 加州旅館擁有著數不盡的房間。』
『 在往後的日子裡,無論是何時,你都能找到加州旅館… 』
在此處的歌詞,是初入加州旅館的我們,第一次聽見的「迴廊低語」。
「加州旅館內,有著數不盡的房間。」 — 這些房間的用途,究竟是什麼?
「往後的日子裡,隨時都能再次找到加州旅館。」 — 為什麼?
低語後,隨之而來的,是更多的疑問;這也讓加州旅館的「神秘色彩」更加濃厚了。

# 3.3. 甜美後的惆悵
How they dance in the courtyard Sweet summer sweat Some dance to remember Some dance to forget
「在庭院當中,他們是如何舞蹈著? 就像甜美的夏天、如此地甜美!」
「有些舞步會被記住;有些,則註定被永遠遺忘…」
在這邊,我們終於窺探到了加州旅館的「一部份」樣貌。
庭院中的男孩、女孩正在舞蹈著,那些舞蹈是如此的甜美。
但是,並不是每段舞蹈,都能夠被那名女孩給記住。
我們都有可能成為那些,早已被女孩遺忘的曾經。

# 3.4. 午夜低語
So I called up the Captain Please bring me my wine And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night
「隨後,我便呼叫了服務生;請他為我準備一瓶酒。」
「就在此時,我仍舊可以從遠處,聽見那些低語 — 那些在午夜時分,能夠喚醒你的低語。」
終於意識到,那些曾經的美好,註定會被女孩給遺忘。
而酒精,將會是麻木那些惆悵的方法。
就在微醺的午夜時刻,耳邊再次響起了那些「曾為我們帶來疑惑」的低語。
Just to hear them say " They livin' it up at the Hotel California What a nice surprise (what a nice surprise) Bring your alibis "
「那些午夜低語,正在述說著:」
『 這些迷人的一切,都因為加州旅館而存在。』
『 就是如此神奇,這些迷人之處,都將成為你〝眷留於此〞的藉口… 』
自從初次進入加州旅館,在迴廊間聽到了些許低語之後。
在這個令人惆悵的午夜微醺時刻,耳邊又再次響起了那些低語。
而這次,午夜低語竟陳述了其中一項「加州旅館的重要用途」。
那就是加州旅館 — 將會為你提供那些「曾經的美好」,令人眷戀此處、久久不願離去。

# 3.5. 加州旅館的樣貌
And she said, " We are all just prisoners here " " Of our own device "
她接著說道:『 我們,全都是加州旅館的囚犯…
並且,每個人都被配置到了,自己專屬的房間。』
終於,加州旅館的樣貌,逐漸顯露。
就在我們被命運指引、並且踏入加州旅館的那一刻起,我們便成為了加州旅館的俘虜。
在首次的低語中,我們得知到: 加州旅館充滿著「數不盡的房間」。
— 這些房間的用途,究竟是什麼?
— 每個房間,都是獨特的,專門用來各別配置給那些「迷失自身、誤入加州旅館」的旅人。
終於,加州旅館的樣貌,逐漸顯露;那正是一座「回憶的牢籠」。
And in the master's chambers They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast
「而在主廳當中;他們正舉辦著一場盛宴。」
「他們,正在揮舞著手中的餐刀;但他們仍無法擊殺,眼前的那頭野獸。」
原來,加州旅館「真正的」重頭戲,是那場舉辦於主廳的盛宴。
那些終於「了解到自身處境、深知自己早已陷於回憶牢籠」的旅人們,將會被安排到這場盛宴中。
而他們所要面對的,是眼前那頭野獸 — 那頭名為「回憶」的野獸。
結局?
當然是徒然。

# 3.6. 輪迴
I had to find the passage back To the place I was before " You can check-out any time you like " " But you can never leave! "
「我必須找到,那條回歸的道路 — 那條,能夠讓我回歸原處的道路!」
『 您能夠在任何時間點,查看您的會客時程。 』
『 但是,您是永遠無法離開加州旅館的!』
「神秘、詭譎、朦朧」的加州旅館,其樣貌終於顯露。
— 加州旅館,正是一座「回憶的牢籠」。
— 旅人,終將被迫面對「回憶的野獸」。
得知加州旅館的真相後,旅人馬上就決定要逃離這座牢籠。
但是,守夜人隨即現身、立即阻擋了一切去路。
他將會隨時為你安排『會客時間』,好讓你『不斷重溫回憶』。
在首次的低語中,我們得知到:「往後的日子裡,隨時都能再次找到加州旅館。」
— 為什麼?
— 因為,『 你是永遠無法離開加州旅館的 』。

4. 結語
這首歌《Hotel California》的創作者 — 樂團《Eagles》曾對歌曲解釋道:
「這首歌,僅僅是在描繪『洛杉磯上流社會』的生活寫照,就只是如此純粹而已。」
( 實際答案,還是只有創作者的內心才會知道。 )
然而,就 Blues-Feng 的角度來看: 這首歌的意象,實際上,則是非常深遠、能夠發人省思的。
整首歌的意境,比起歌詞,其實更像是「詩詞、夢境」一般,充滿著一股朦朧的美感。
其中,結尾的吉他 solo 更是如同「加州旅館」的用途…
能夠令人深陷其中、眷留於吉他旋律之中,久久無法釋懷。
而你呢?是否也早已成為了,那位意外踏入「加州旅館」的旅人?
